영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“영연방(英聯邦)”은 영국과 그 식민지였던 국가들 간의 정치적 및 경제적 연대와 협력을 목적으로 하는 국제 기구이다. 이 기구는 회원국들이 평화와 협력을 증진하며, 공동의 역사적 배경과 가치관을 바탕으로 상호 협력을 강화하는 것을 목표로 한다. “영연방”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Commonwealth: 영연방” “Commonwealth”는 영국과 그 식민지였던 국가들 간의 협력과 연대를 지칭하는 일반적인 표현이다. 이 용어는 영연방의 회원국들 간의 평화와 협력 증진을 목표로 ...

“협력업체(協力業體)”는 특정 사업이나 프로젝트를 진행하기 위해 협력 관계를 맺고 활동하는 회사나 조직을 의미한다. 이들은 계약에 따라 상호 협력하여 목표를 달성하고, 각자의 전문성과 자원을 제공하여 공동의 성과를 이루는 역할을 한다. “협력업체”는 파트너십의 일환으로서 상호 이익을 위해 협력하며, 다양한 분야에서 협업을 통해 시너지를 창출한다. “협력업체를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Partner Company: 협력 회사” “Partner Company”는 협력 관계를 맺고 함께 활동하는 회사를 ...

“경마 기수”는 경마에서 말에 올라타고 경주를 하는 사람을 의미한다. 이들은 전문적인 훈련을 통해 경주 기술과 전략을 익히며, 말과의 협력으로 승리를 목표로 한다. “경마 기수”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Jockey: 경마 기수 (競馬騎手)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Jockey”이다. 이는 경마에서 말에 올라타고 경주를 하는 전문 기수를 설명하는 용어이다. “Rider: 기수” 또 다른 표현으로는 “Rider”가 있다. 이는 일반적으로 말을 타는 사람을 ...

“교류회”는 다양한 집단이나 기관이 상호 교류와 소통을 통해 협력과 이해를 증진시키기 위해 조직하는 모임이나 행사이다. 보통 비즈니스, 학술, 문화 등의 분야에서 진행된다. 과거부터 대한민국과 일본은 서로에 대한 많은 관심이 있어왔다. 가깝지만 먼 나라의 관계로, 친밀하지만, 적대적이기도 한 오묘한 관계로 다양한 교류회를 열어온 바 있다. “교류회”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Exchange Meeting: 교류회 (交流会)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Exchange Meeting”이다. ...

“Shoulder to Shoulder”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “어깨를 맞대다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻과 비유적인 뜻으로 쓰이는데 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. “Shoulder to Shoulder” 어깨를 맞대고, 어깨를 나란히 하고 (한 가지 목표, 의견 등을 가지고) 힘을 모아, 협력하여 이는 문자 그대로의 뜻으로는 “어깨를 맞대고” 혹은 “어깨를 나란히 하고”라는 뜻으로 쓰인다. “The soldiers are standing ...