“직업병(職業病)”은 특정 직업이나 작업 환경에서 장기간 일함으로 인해 발생하는 질병을 의미한다. 이러한 질병은 작업자의 업무와 관련된 특정한 원인에 의해 발생하며, 주로 산업 환경에서 발생한다. “직업병”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Occupational Disease: 직업병” “Occupational Disease”는 특정 직업이나 작업 환경에서 발생하는 질병을 의미하며, 직업병의 의미를 잘 담고 있다. 주로 작업과 관련된 원인으로 발생하는 건강 문제를 설명할 때 사용된다. “Work-Related Illness: 직업병” ...
“산업재해(産業災害)”는 작업장에서 발생한 사고나 질병으로 인해 근로자가 다치거나 건강이 악화되는 상황을 의미한다. 주로 산업 현장에서 발생하며, 작업 안전과 관련된 문제를 다룬다. “산업재해”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Occupational Accident: 산업재해” “Occupational Accident”은 일터에서 발생한 사고를 의미하며, 산업재해와 유사한 개념이다. 주로 작업 중에 일어난 사고를 설명할 때 사용된다. “Workplace Injury: 산업재해” “Workplace Injury”는 근로자가 작업 중에 다친 경우를 설명하는 용어로, 산업재해와 ...
“Be Caught in Red-Handed”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “빨간손으로 체포되다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 “현행범으로 체포되다”라는 뜻으로 쓰인다. “Be Caught in Red-Handed” 빨간손으로 잡히다. 현행범으로 체포되다. 빨간손은 피가 묻은 손을 떠올려 볼 수 있다. 살인 사건 현장에서 손에 피가 묻은 채로 잡힌다는 것은 현장에서 그대로 체포가 되었다는 뜻으로 볼 수 있다. 여기에서 나온 표현으로, “Be Caught in Red-Handed”는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com