영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“열기구(熱氣球)”를 영어로? 열기구(熱氣球)는 기구 속의 공기를 버너로 가열하여 팽창시켜, 바깥 공기와의 비중의 차이로 떠오르게 만든 기구이다. 이번에는 열기구를 영어로 어떻게 표현하는지 한 번 살펴보도록 한다. “열기구(熱氣球)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Hot-Air Balloon Balloon 열기구는 영어로 “Hot Air Balloon”이라고 한다. 말 그대로, “뜨거운 공기가 들어간 풍선”이라는 뜻인데, 열기구의 특성을 그대로 단어로 옮겨놓은 표현이라고 할 수 있다. 또한, 열기구를 줄여서 “Balloon”이라고 ...

“Blow Out of Proportion” 과장하다. “Blow (Something) Out of Proportion”은 직역해보면, “비율을 넘어서 부풀린다.”라는 뜻으로 볼 수 있는데, 이는 어떤 것을 과장해서 부풀리거나, 사건을 너무 심각하게 받아들인다는 뜻으로 쓰인다. “Blow (Something) Out of Proportion : …를 과장하다, 심각하게 받아들이다.” 조그마한 것을 크게 부풀려서 표현한다는 뜻으로, “과장해서 표현하다.” 혹은 조그마한 것을 심각하게 받아들이다라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 이와 유사한 우리말 표현으로는 “침소봉대(針小棒大)”라는 ...