영어에서 파란색(Blue)은 우울함과 주로 연관이 되어서 쓰인다. 영어에서는 색상으로 기분을 표현하기도 하는데, “Feel Blue”가 바로 대표적인 경우이다. “Feel Blue” 우울해지다. 울적해지다. “Blue”는 색채학적으로도 차분함을 나타내기도 한다. 우리가 붉은색을 접하면 감정적으로 흥분하게 되고, 불안하게 된다. 반면, 파란색을 보게 되면, 편안함을 느끼게 된다. 우울감은 어쩌면 너무나도 편안한 상황이 계속되기 때문에 생기는 것일지도 모른다. 겨울에 생기는 우울증을 “Winter Blues”라고 하는데, 영어에서는 이렇게 감정을 ...
“Until You’re Blue in the Face” 안색이 창백해질 때가지 “Until You’re Blue in the Face”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “안색이 창백해질 때까지”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 아래와 같은 상황을 묘사하는 경우에도 쓰인다. “Until You’re Blue in the Face” 안색이 창백해질 때까지 무언가를 안간힘을 쓰며, 이야기하지만, 아무도 그 말을 듣지 않거나, 주장하는 내용이 먹히지 않는 상황 이는 누군가 안간힘을 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com