“Devastate”라는 영어 단어가 있는데, 이는 동사로 쓰이는 단어로 어느 한 장소를 완전히 파괴한다는 뜻으로 쓰인다. 혹은 사람을 대상으로 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 사람에게 엄청난 충격을 주거나 비탄에 빠뜨리는 것을 뜻한다. “Devastate” (한 장소나 지역을) 완전히 파괴하다. (사람에게) 엄청난 충격을 주다, 비탄에 빠뜨리다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Devastate” (VERB) To destroy much or most of (something), to cause great ...
“사문난적(斯文亂賊)”은 “문명과 질서를 해치는 도적”을 의미하며, 주로 사회적, 문화적 질서를 파괴하거나 문화를 해치는 사람을 비판하는 표현이다. 이 표현은 문명적 질서와 도덕적 기준을 지키지 않는 사람이나 집단을 지칭하는 데 사용된다. 이러한 개념을 영어로 정확히 옮기는 것은 쉽지 않지만, 아래와 같은 표현을 이용해서 그 뜻을 전달할 수 있을 것이다. “사문난적(斯文亂賊)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Barbarian Disruptor” “Barbarian Disruptor”는 문명과 질서를 해치는 ...
“Iconoclastic”이라는 단어는 격식체로 쓰이며, 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 우상 파괴적인, 인습 타파주의적인이라는 뜻으로 쓰이는데, 우상을 파괴하거나, 인습에서 벗어나고자 하는 것을 뜻한다. “Iconoclastic” (격식) 우상 파괴적인, 인습 타파주의적인 “Tom is an irreverent, iconoclastic figure who refuses to conform.“ (탐은 순응을 거부하는 불손하고 인습 타파적 인물이다.) “The church has survived the rough iconoclastic work of the Reformatin.“ (그 교회는 종교 개혁이라는 거치른 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com