“Put Hair On Your Chest” 건강하게 만들다. “Put Hair On Your Chest”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “가슴에 털이 나게 하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Put Hair On Your Chest” 가슴에 털이 나게 하다. 기운나게 하다. 건강하게 만들다. 가슴에 털이 나는 것은 “남성미”를 상징한다고 볼 수 있다. 동시에 건강함을 상징하기도 ...
“A Black Sheep” 검은 양? 골칫거리 “A Black Sheep”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “검은 양”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 주로 쓰인다. “A Black Sheep” 검은 양 집안, 조직의 골칫덩어리, 말썽꾼 이는 관용적인 뜻으로 집안이나 조직의 골칫덩어리를 가리키는 뜻으로 쓰인다. 한 마디로, 말썽을 불러 일으키는 골칫덩어리를 가리킨다. 일반적으로 양은 흰 털을 가지고 ...
“Bright-Eyed and Bushy-Tailed” 생기넘치는 “Bright-Eyed and Bushy-Tailed”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “밝은 눈과 풍성한 꼬리”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Bright-Eyed and Bushy-Tailed” 밝은 눈과 풍성한 꼬리 원기 왕성한 기력이 넘치는 아이디어가 넘치는 눈빛이 살아있다는 말은 우리말에서도 생기가 넘친다는 뜻으로 쓰인다. 그리고, 동물도 사람과 마찬가지로, 점점 ...
“보풀제거기”를 영어로? 보풀은 종이나 헝겊 따위의 거죽에 부풀어 일어나는 몹시가는 털을 말한다. 특히 겨울철에 입는 털옷이나 목도리 등에서 솜털이 일어나는데, 이것을 보풀이라고 하기도 한다. 옷에 보풀이 일어 있으면, 지저분해 보이는데, 그래서 이것을 제거하는 도구가 있다. 우리말로는 “보풀제거기”라고 한다. “보풀제거기를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Fluff Remover Fuzz Remover Lint Remover 보풀은 “Fluff, Fuzz, Lint”라는 이름으로 불리는데, 이것을 제거하는 것이므로 “Remover”를 ...
“보풀”을 영어로? 보풀은 종이나 헝겊 따위의 거죽에 부풀어 일어나는 몹시가는 털을 말한다. 특히 겨울철에 입는 털옷이나 목도리 등에서 솜털이 일어나는데, 이것을 보풀이라고 하기도 한다. “보풀을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Fluff Fuzz Lint 보풀은 위와 같이 다양한 이름으로 불리는데, 이 중에서 가장 대중적으로 쓰이는 표현은 “Fluff”이다. “Fuzz”와 “Lint”는 주로 미국에서 쓰이는 표현이다. “Apply the solution to a lint-free cloth.” (세정제를 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com