12월 25일은 하느님의 아들인 예수 그리스도의 탄생을 기념하는 날로 우리말에서는 “성탄절”이라고 칭하며, 영어로는 “크리스마스(Christmas)”라고 한다. 일반적인 경우에는 영어에서 “크리스마스”를 “Christmas”라고 칭한다. 이는 ”그리스도(Christ)“와 “미사(Mass)”의 합성어로, 그리스도의 탄생을 축하하며 예배한다는 뜻이다. “크리스마스를 줄여서 표현하는 X-Mas” 간혹, 크리스마스를 줄여서 “X-Mas”로 표기하는 경우가 있기도 하다. 여기에서 “X”는 영어의 알파벳 X가 아니라, 고대 그리스어인 ‘크리스토스(Χριστός, 기름 부음을 받은’에서 비롯했다. 그렇기에 “X-Mas”는 ”엑스마스“라고 발음하기 보다는 ...
영국 축구 리그인 “프리미어리그(PL)”를 보다보면, 크리스마스를 시즌은 ”박싱데이 일정”이라고 해서, 빡빡한 경기 일정을 소화하는 것을 한 번씩 들어볼 수 있다. 우리나라에서는 생소한 날이지만, 영국에서는 크리스마스 연휴에 속하는 날로 중요한 날로 손꼽히고 있다. “Boxing Day“란 무엇일까? 박싱데이는 영어로 “Boxing Day”라고 쓴다. 이름만 들어보면, 마치 권투(Boxing)와 연관이 있는 것처럼 보이지만, 권투와는 전혀 상관이 없는 날이다. 박싱데이는 성 스테파노의 날이라고 불리며, 크리스마스 다음날인 ...
“Have All Your Christmases Come at Once” 모든 행운이 한 번에 온다. “Have All Your Christmases Come at Once”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “모든 크리스마스가 한 번에 온다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 관용적인 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Have All Your Christmases Come at Once” 모든 크리스마스가 한 번에 온다. 모든 행운이 한 번에 온다. 이는 관용적인 뜻으로 “모든 행운이 ...
“Like Turkeys Voting for Christmas” 칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼? “Like Turkeys Voting for Christmas”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이 표현을 이해하기 위해서는 미국 문화를 이해해야 한다. “Like Turkeys Voting for Christmas” 칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼 자신에게 불리한 것에 투표를 하는 것을 비유적으로 이르는 말 영미권 국가에서 크리스마스는 가족들이 한 곳에 모여서 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com