영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Like Turkeys Voting for Christmas” 칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼? “Like Turkeys Voting for Christmas”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이 표현을 이해하기 위해서는 미국 문화를 이해해야 한다. “Like Turkeys Voting for Christmas” 칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼 자신에게 불리한 것에 투표를 하는 것을 비유적으로 이르는 말 영미권 국가에서 크리스마스는 가족들이 한 곳에 모여서 ...

“Talk Turkey” 단도직입적으로 이야기하다. “Talk Turkey”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “칠면조를 이야기하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 아래와 같이 쓰인다. “Talk Turkey” 칠면조를 이야기하다. 단도직입적으로 이야기하다. 진지하게 요점을 말하다. 이 표현이 갖는 의미는 “진지하게 요점을 말하다.” 혹은 “단도직입적으로 말하다.”이다. 진지하게 본질적인 이야기에 대해서 풀어나가는 것을 나타낸다. 이는 과거 미국의 서부 개척시대에서 인디언과 백인 사이에서 유래한 표현으로 ...