“Not My Cup of Tea” 제 취향이 아니에요. “Not My Cup of Tea”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “내 차(茶)가 아니다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현인데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Not My Cup of Tea” 내 차(茶)가 아니다. 내 취향이 아니다. 이는 관용적인 뜻으로 “내 취향이 아니다.”라는 뜻으로 쓰인다. 영국은 차(茶) 문화가 발달해 있는데, 그래서 이렇게 영어 표현 중에서도 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com