“Extrapolate”이라는 단어는 동사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰인다. 이는 무언가를 기반으로 추론하거나 추정하는 것을 뜻한다. “Extrapolate” (…을 기반으로) 추론하다, 추정하다. (VERB) (Formal) To form an opinion or to make an estimate about something from known facts. (VERB) Often + from. “The figures were obtained by extrapolating from past trends.” (그 수치들은 과거의 경향으로 미루어 추정한 것이었다.) “We need to extrapolate trends ...
“Surmise”라는 단어가 있다. 이는 어떤 것을 추측하거나 추정하는 경우에 쓰이는 단어이다. 주로 동사로 쓰이는데, 명사로 쓰이기도 한다. 명사로 쓰이는 경우의 의미는 “추측, 추정”이다. “Surmise” 추측하다, 추정하다. 추측, 추정 To form an opinion about something without definitely knowing the truth. 이는 특정한 데이터나 근거 없이 추측하거나 추정한다는 점에서 “Guess”라는 단어와 닮아있는 단어이기도 하다. “This is pure surmise on my part.” (이것은 ...
일반적으로 “생각하다”라는 뜻으로 쓰는 경우에는 “Think”를 사용하지만, 영국에서는 “Reckon”이라는 단어를 쓰기도 한다. “Reckon” …라고 생각하다. …라고 여겨지다. …라고 예상하다. (양, 수 등을) 추정하다, 계산하다. “Reckon”은 위와 같이 어떠한 자신의 생각에 관해서 풀어내는 경우에 사용하는 단어인데, 경우에 따라서 위의 뜻으로 쓰이는 것을 볼 수 있다. “…라고 생각하다라고 쓰인 경우” 우선 먼저 가장 기본적인 뜻인 …라고 생각하는 경우로 쓰인 의미는 아래와 같다. ...
“Guesstimate”이라는 단어는 두 가지의 단어가 합쳐져서 생긴 단어이다. 일종의 신조어라고 할 수 있는데, 의미는 아래와 같다. “Guesstimate” 어림짐작하다. Guess + Estimate 이는 “추측하다”라는 뜻의 “Guess”라는 단어와 “추정하다, 추정하다”라는 뜻을 가진 단어 “Estimate”가 합쳐져서 생긴 단어이다. 두 가지가 합쳐져서 “어림짐작하다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이 되었다. I guesstimate that the sale has increased by 50 percent.” (대충 짐작에 판매 실적이 50% 증가한 것 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com