영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Give it Your Best Shot”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “최선의 사격을 하다.”라는 말로 쓸 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, “최선을 다하다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Give it Your Best Shot” 최선을 다 하다. 최대한 한 번 해보다. 이는 사격에서 나온 표현으로, 한 발 한 발에 집중해서 최선의 사격을 해서 목표에 명중을 시키는 것에서 나왔다. 원거리에서 묙표물에 명중시켜야 하는 스포츠 ...

“Put Your Best Foot Forward”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “최고의 발을 앞으로 내딛다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, “최선을 다 하다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Put Your Best Foot Forward”  최선의 발을 앞으로 내밀다. 최선을 다 하다. 이는 육상에서 나온 용어라고 할 수 있다. 달리기를 할 때, 상대적으로 더 강한 발을 먼저 앞으로 내밀면서 시작하는 것에서 나왔다. ...