“Up To the Hilt”라는 영어 표현이 있다. “Hilt”는 검이나 칼 등의 손잡이 부분인 “자루”를 뜻하는데, 이를 직역해보면, “칼의 손잡이까지”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 관용적으로 쓰이는 표현으로 의미는 “최대한, 최대로”라는 뜻이 된다. “Up To the Hilt” 최대한, 최대로 (Support, etc. somebody) Completely. “We’re mortgaged up to the hilt.” (우리는 담보 대출을 최대한도로 받은 상태이다.) “His motive had been proved-up to ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com