“치안(治安)”은 공공의 안전과 질서를 유지하는 것을 의미하며, 범죄 예방과 사회적 안정을 보장하는 활동과 제도를 포함한다. 이는 일반적으로 경찰력과 법 집행 기관에 의해 유지된다. 특히, 우리나라의 경우에는 세계적으로도 치안이 좋은 것으로 잘 알려져 있다. “치안(治安)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Public Security: 공공 안전” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Public Security”이다. 이는 범죄 예방과 공공의 안전을 보장하기 위한 활동과 시스템을 설명하는 데 ...
“공무원(公務員)”은 정부 기관에서 공공의 업무를 수행하는 직업적인 인물을 의미한다. 공무원은 국가나 지방자치단체의 정책을 집행하고, 공공 서비스와 행정을 관리하며, 일반 시민들에게 필요한 서비스를 제공하는 역할을 한다. “공무원(公務員)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Public Servant: 공무원” 가장 일반적으로 사용할 수 있는 표현은 “Public Servant”이다. 이는 공공의 서비스를 제공하는 직업을 가진 사람을 의미하며, 광범위한 공공 서비스 직무를 포함한다. “Civil Servant: 공무원 (주로 국가 ...
구속(拘束)은 행동이나 의사의 자유를 제한하거나 속박함을 의미한다. 특히, 법률에서 피의자나 피고인을 강제로 일정한 장소에 잡아 가두어 행하는 수사를 구속수사(拘束搜査)라고 한다. “구속을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 구속은 위와 같이 다양한 단어를 이용해서 영어로 표현할 수 있다. “Arrest” 법 집행 기관에 의해 개인이 체포되는 상태를 의미한다. 구속의 첫 단계로 볼 수 있다. 라틴어 “arrestare”에서 유래되었으며, 이는 “잡다” 또는 “정지하다”는 의미를 가진다. ...
집행유예(執行猶豫)는 법률적인 용어로 3년 이하의 징역 또는 금고의 형이 선고된 범죄자에게 정상을 참작하여 일정한 기간 동안 형의 집행을 유예하는 일을 뜻한다. 그 기간을 사고 없이 넘기면 형의 선고 효력이 없어진다. “집행유예(執行猶豫)를 영어로 어떻게 쓸까?“ 집행유예를 영어로는 ”Probation”이라고 사용한다. 혹은 다른 형태로 사용할 수도 있는데, “Suspended Sentence”라고 사용하기도 한다. ”Suspend”는 “유예하다, 연기하다”라는 뜻으로 쓰이는 단어로, ”Suspended Sentence”는 말 그대로 “연기된 집행”이라는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com