영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

자동차 트렁크는 차량의 뒷부분에 위치하여 물건을 보관할 수 있는 공간이다. 일반적으로 여행용 가방, 쇼핑 가방, 또는 기타 짐을 실을 수 있으며, 차체와 별도로 분리된 공간으로 되어 있다. 차량의 디자인에 따라 다양한 크기와 형태를 가질 수 있다. “자동차 트렁크를 영어로 어떻게 부를까?” 자동차 트렁크를 영어로는 “Trunk,” “Boot,” 또는 “Luggage Compartment”라고 할 수 있다. 세 가지 표현 모두 자동차 트렁크를 설명하는 데 ...

트랙터는 농업 및 건설 작업에서 널리 사용되는 강력한 차량이다. 이는 특히, 무거운 짐이나 농기계를 끄는 특수 자동차를 가리킨다. 이는 사실 영어에서 온 표현을 우리말에서 그대로 사용하고 있는 표현이기도 하다. “트랙터”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? 트랙터는 영어에서 온 단어로 영어 “Tractor”에서 왔다. 이를 그대로 우리말에서도 차용하여 사용하고 있는 것이다. Tractor는 농업, 건설, 원예 등 다양한 작업에 사용되는 기계로, 주로 무거운 ...

“Travel”은 “여행” 혹은 “여행하다”라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 그리고, “Light”는 “가벼운”이라는 뜻으로 쓰인다. “Travel Light”는 말 그대로 짐을 가볍게 하고 여행하다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Travel Light” 짐을 적게 가지고 여행하다. 짐을 줄이고 여행하다. 과거에는 많은 짐을 가지고 여행을 하는 것이 일반적이었다고 한다면, 최근의 트렌드는 짐을 줄이는 것이 대세이다. 여행을 할 때, 짐이 너무 많다면, 짐 때문에 지칠 수밖에 없다. 그래서, 최근에는 ...

“Get the Sack” 짐을 싸다? 해고당하다. “Get the Sack”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “부대 자루를 가지다.” 혹은 “짐을 싸다.”정도로 옮겨볼 수 있다. 이는 관용적으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Get the Sack : 해고당하다. (Get Fired)” 이는 해고당하다는 뜻으로 쓰인다. 회사에서 해고당하게 되면, 이것저것 가지고 있던 짐을 싸서 나가야하는데, 짐들을 자루에 담아서 나간다는 것에서 “해고당하다.”라는 뜻으로 쓰인다. “I am ...