영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“해양경찰(海洋警察)”은 바다와 해양 지역에서 법과 질서를 유지하며 해상 사고나 범죄를 다루는 경찰 조직을 의미한다. 해양경찰은 해양 안전을 책임지며 해양 범죄, 밀수, 조난 구조 등을 수행한다. “해양경찰(海洋警察)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Coast Guard: 해양경찰” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Coast Guard”이다. 이는 바다와 해양 지역에서 안전과 질서를 유지하며 다양한 해양 임무를 수행하는 조직을 설명하는 데 적합하다. “Maritime Police: 해양 경찰” “Maritime ...

“치안(治安)”은 공공의 안전과 질서를 유지하는 것을 의미하며, 범죄 예방과 사회적 안정을 보장하는 활동과 제도를 포함한다. 이는 일반적으로 경찰력과 법 집행 기관에 의해 유지된다. 특히, 우리나라의 경우에는 세계적으로도 치안이 좋은 것으로 잘 알려져 있다. “치안(治安)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Public Security: 공공 안전” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Public Security”이다. 이는 범죄 예방과 공공의 안전을 보장하기 위한 활동과 시스템을 설명하는 데 ...

“성리학”은 송나라 시대의 주자학(朱子學)에서 발전한 동아시아의 철학적 전통으로, 주자(朱子)의 이론에 기반하여 인간의 본성과 도덕, 우주와 사회의 질서에 관한 교리를 다룬다. 주자학은 유학의 한 갈래로서, 인간의 본성과 우주의 이치를 분석하고 이를 통해 도덕적 삶을 강조한다. “성리학”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Neo-Confucianism: 성리학 (性理學)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Neo-Confucianism”이다. 이는 성리학을 포함한 유교의 후속 사상적 발전을 지칭하는 용어이다. “Principle Studies: 이론 ...

“유학”은 공자(孔子)의 가르침에 기반한 동아시아의 전통적인 철학 및 윤리 체계를 의미한다. 유학은 도덕적, 사회적 규범을 중시하며, 인간의 도리와 사회의 올바른 질서를 유지하는 것을 목표로 한다. 현재 우리나라에서는 성균관대학교에서 유학을 채택하고 있으며, 과거 성균관이 있던 자리에서 공자의 생신을 기리기도 하며, 석전대제를 열기도 한다. “유학”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Confucianism: 유학 (儒學)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Confucianism”이다. 이는 공자의 사상과 철학을 ...

“사문난적(斯文亂賊)”은 “문명과 질서를 해치는 도적”을 의미하며, 주로 사회적, 문화적 질서를 파괴하거나 문화를 해치는 사람을 비판하는 표현이다. 이 표현은 문명적 질서와 도덕적 기준을 지키지 않는 사람이나 집단을 지칭하는 데 사용된다. 이러한 개념을 영어로 정확히 옮기는 것은 쉽지 않지만, 아래와 같은 표현을 이용해서 그 뜻을 전달할 수 있을 것이다. “사문난적(斯文亂賊)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Barbarian Disruptor” “Barbarian Disruptor”는 문명과 질서를 해치는 ...

질서정연(秩序整然)은 차례나 순서 따위가 잘 잡혀 한결같이 바르고 가지런한 것을 뜻한다. “Orderliness”라는 영어 단어는 이러한 질서정연이라는 뜻과 잘 어울리는 단어로, 명사로 쓰인다. ”Order”는 명령, 순서 등을 뜻하는데, 여기에 ”-Liness”라는 단어르 붙여서 “…함”이라는 뜻을 붙인 명사형으로 만든 단어이다. ”Orderliness“ 질서정연(秩序整然) “Such trees look very commercial, because of their exceptional orderliness, but in homes where everything is always neat and in place, ...