“Go Through the Roof”지붕을 통과하다? “Go Through the Roof”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “지붕을 통과하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Go Through the Roof” (물가 등이) 치솟다, 급등하다. 화가 머리 끝까지 나다. 이는 크게 두 가지 뜻으로 쓰이는데, 물가와 같은 어떠한 지표가 갑작스럽게 급등하는 경우를 가리킨다. “Just one question on oil prices going through the ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com