“Not have a Leg to Stand on” 증명할 수 없는 “Not have a Leg to Stand on”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “지탱할 다리가 없는”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Not have a Leg to Stand on” 지탱할 다리가 없는 근거가 없어서 증명할 수 없는 이는 어떤 주장을 “근거가 없어서 증명할 수 ...
“Not have a Leg to Stand on” 증명할 수 없는 “Not have a Leg to Stand on”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “지탱할 다리가 없는”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Not have a Leg to Stand on” 지탱할 다리가 없는 근거가 없어서 증명할 수 없는 이는 어떤 주장을 “근거가 없어서 증명할 수 ...
Our website uses cookies to improve your experience. Learn more about: cookie policy
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com