“여행 작가”는 여행에 관한 글을 쓰는 작가를 의미한다. 이들은 여행의 경험을 기록하고, 독자들에게 다양한 여행지를 소개하며, 여행에 대한 조언과 팁을 제공한다. “여행 작가”를 영어로 어떻게 부를까? “Travel Writer” “Travel Writer”는 “여행 작가”의 가장 일반적인 표현으로, 여행에 관한 다양한 글을 작성하는 작가를 의미한다. 여행 작가는 문서, 책, 기사 등 다양한 형식으로 여행 이야기를 전달한다. “Travel Author” “Travel Author”는 주로 책 형태로 ...
참모는 군사나 조직의 고위 관리로, 주로 전략적, 전술적 조언을 제공하고 의사 결정 과정에 참여하는 역할을 한다. 참모는 상급자의 정책과 명령을 지원하며, 부하들에게 필요한 정보와 조언을 제공하여 조직의 목표를 달성하는 데 기여한다. “참모를 영어로 어떻게 부를까?” 참모를 영어로는 “Staff Officer,” “Advisor,” 또는 “Military Aide”라고 할 수 있다. 이들 표현은 참모의 역할과 책임을 설명하는 데 사용된다. “Staff Officer : 참모” “Staff Officer”는 ...
“Consulting”이라는 단어는 형용사와 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 흔히 우리말에서도 “컨설팅”이라는 말로 쓰이는데, 영어에서도 똑같은 의미로 쓰인다. 이는 형용사로는 상담역의, 자문의, 고문의, 진찰 전문의, 진찰을 위한 등과 같은 뜻으로 쓰이고, 명사로는 자문, 조언, 진찰 등과 같은 뜻으로 쓰인다. “Consulting” 상담역의, 자문의, 고문의, 진찰 전문의, 진찰을 위한 자문, 조언, 진찰 “You shouldn’t have done it without consulting me.” (네가 나와 상의 없이 ...
“Had Better” …하는게 좋을 걸 “Had Better”이라는 표현이 있다. 영어에서 한 번씩 들어볼 수 있는 패턴으로 “Had Better 동사원형”으로 사용한다. “Had Better (‘d Better) 동사원형” …하는게 좋을 걸 조언, 경고의 느낌을 담은 문장 (말하는 대로 하지 않으면, 불이익 있는 경우) 이는 조언, 경고의 느낌을 담은 표현으로 말하는 대로 하지 않으면 불이익이 생기는 경우를 가리키는 표현이다. 그래서, 이는 “…하는게 좋을 걸”이라는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com