“Mislay”라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 특히, 무엇을 제자리에 두지 않아서, 찾기가 어려운 것을 뜻하는 단어로 쓰인다. “Mislay” (특히 짧은 시간 동안 무엇을) 제자리에 두지 않다 (그래서 찾지를 못하다.) (VERB) To lose (something) for a short time by forgetting where you put it. “You should try to recall if you mislay it in the hotel.” (당신은 그것을 호텔에 잘못 ...
“Dislodge”라는 단어는 동사로 쓰인다. 이는 무언가를 억지로 치거나 해서 제자리를 벗어나게 만들다는 뜻으로 쓰인다. 혹은 누군가를 직장이나 특정한 지위에서 몰아내거나 축출하다는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Dislodge” (억지로 치거나 해서) 제자리를 벗어나게 만들다. (지위, 직장에서) 몰아내다, 축출하다. (VERB) To forcefully remove (something or someone) from a place or position. “The wind dislodged one or two tiles from the roof.” (바람 때문에 지붕의 ...
“Go Round in Circles” 제자리 걸음하다. “Go Round in Circles”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “원을 그리면서 돌다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻 외에도 관용적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Go Round in Circles” 원을 그리며 돌다. 진전이 없이 제자리 걸음하다. 이는 어떤 일을 진행하고 있지만, 진전이 전혀 없고, 제자리 걸음을 하고 있는 경우를 가리키는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com