“약속대련(約束對練)”은 무술 훈련에서 두 사람이 약속된 동작이나 패턴에 따라 서로 대련하는 것을 의미한다. 이 과정에서 상대방의 움직임에 맞춰 기술을 연습하며, 실제 상황에서의 대처 능력을 키우는 목적이 있다. “약속대련(約束對練)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Prearranged Sparring: 약속대련” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Prearranged Sparring”이다. 이는 약속된 동작이나 기술에 따라 두 사람이 연습하는 대련을 의미한다. “Scripted Sparring: 약속대련” 또 다른 표현으로는 “Scripted Sparring”이 ...
“짜고치는 고스톱”은 사전에 계획하거나 공모하여 결과를 미리 정해 놓고 진행하는 상황을 비유적으로 표현하는 말이다. 이는 공정하지 않은 상황을 의미하며, 특정한 목적을 위해 미리 합의된 행동을 지칭한다. “짜고치는 고스톱”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Rigged Game: 짜고치는 게임” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Rigged Game”이다. 이는 공정하지 않게 조작된 게임이나 상황을 의미하며, 짜고치는 상황을 잘 설명한다. “Fixed Match: 사전에 정해진 경기” 또 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com