“정장”은 공식적인 자리나 특별한 행사에서 착용하는 격식 있는 의복을 의미한다. 일반적으로 남성의 경우 정장 수트, 여성의 경우 정장 스커트나 팬츠 수트를 포함한다. “정장”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Business Suit: 정장 (正式)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Business Suit”이다. 이는 남성이나 여성이 직장이나 비즈니스 상황에서 착용하는 정장을 지칭하는 용어이다. 미국 드라마 중에서 “Suits”라는 제목의 작품이 있는데, “정장을 입은 사람들”이라는 뜻으로 쓰였다. ...
“In Your Birthday Suit” 생일 정장? 알몸? “In Your Birthday Suit”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “생일 정장을 입고”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 관용적인 뜻으로 아래와 같은 의미로 쓰인다. “In Your Birthday Suit” 알몸으로 (Naked) 이 표현이 갖는 의미는 바로 “알몸으로”라는 뜻이다. 사람은 누구나 알몸으로 태어나는데, 이렇게 알몸으로 태어난 것을 비유적으로 혹은 우스개스럽게 “In Your Birthday Suit”이라고 표현하는 것이다. ...
“Dress Up, Down” 차려입다, 편하게 입다. “Dress”는 그 자체로 “드레스”를 뜻하기도 하고, 옷을 입는다는 뜻으로 쓰이기도 한다. 그런데 여기에서 “Up, Down”과 같은 전치사를 붙여서 다른 뜻으로 사용할 수 있다. Dress Up : 옷을 차려 입다, 격식에 맞는 옷을 입다. Dress Down : 간편한 옷을 입다. “Dress Up : 격식에 맞는 옷을 차려 입다.” “Dress Up”은 격식을 갖춘 중요한 자리에서 입을 ...
“와이셔츠”를 영어로? 와이셔츠는 “양복 바로 안에 입는 서양식 윗옷”을 가리킨다. 칼라와 소매가 달려 있고, 목에 넥타이를 매게 되어 있다. 우리말에서도 흔히 쓰이는 와이셔츠는 “일본”에서 건너온 일본식 영어의 잔재이다. “와이셔츠를 영어로 어떻게 부를까?” 와이셔츠는 영어로 “White Shirt”라고 불린다. 일반적으로 와이셔츠는 “흰색”을 띄기에 “White Shirt”라고 하는데, “화이트 셔츠”라고 하는 것을 일본사람이 “Y 셔츠”라고 알아들어서, “Y 셔츠”가 되었고, 이것이 우리나라로 들어왔다는 이야기가 전해진다. ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com