영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Have a lot of Plates Spinning” 동시에 해야할 것이 너무 많다. “Have a lot of Plates Spinning”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “동시에 돌고 있는 접시가 너무 많다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로 많은 접시가 돌고 있는 것을 가리키기도 하지만, 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Have a lot of Plates Spinning” 동시에 돌고 있는 접시가 너무 많다. 동시에 해야할 ...

“Want One’s Head on a Platter” 머리를 접시 위에 원한다? “Want One’s Head on a Platter”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, 누군가의 머리를 접시 위에 원한다는 말로 옮겨볼 수 있는데, 굉장히 섬뜩한 표현이다. “Want One’s Head on a Platter” 누군가의 머리를 접시 위에 원한다. 누군가를 몹시 싫어하다. 이는 굉장히 섬뜩한 표현인데, 비유적으로 쓰이는 표현이다. 과거 전쟁에서 적장을 참수하는 경우 목을 ...

“Dish the Dirt” 험담하다. “Dish the Dirt”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, 접시에 흙을 담는다라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 비유적인 뜻으로 쓰인다. “Dish the Dirt” 접시에 흙을 담는다. (특히 남의 사생활에 대해서) 험담하다. 이 표현은 다른 사람의 사생활에 대해서 험담한다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 접시에는 일반적으로 음식을 담는 편인데, 먹지 못하는 더러운 것을 담아낸다는 것에서 다른 사람에 대해서 험담한다는 뜻으로 ...