영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Jack Of All Trades”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “모든 작업의 잭” 혹은 “모든 사업의 잭”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. “잭(Jack)”은 영어에서는 흔한 이름으로 쓰인다. 그래서 이는 보통 사람의 대명사로 쓰이기도 한다. “A Jack Of All Trades” 모든 것을 다 하는 사람 만물박사, 발망미인 여기에서 “Jack of All Trades”는 모든 것을 다 하는 사람을 뜻한다. 다른 말로는 만물박사, 혹은 ...

예전에는 학교 교과서에서 흔히 볼 수 있는 이름은 “철수”와 “영희”였다. 철수는 남자아이의 대명사격인 이름이고, 영희는 여자아이의 대명사격인 이름이었다. 영어에서도 이와 유사한 이름이 있는데 바로 “Jack and Jill”이다. “Jack and Jill(Gill)” 젊은 남녀 총각과 처녀 이는 우리가 말하는 철수와 영희와 같이 “젊은 남녀”를 뜻하는 이름으로 쓰인다. 또한, 이는 라임의 일종인 “두운법(Alliteration)”이 적용된 표현이기도 하다. “Jack, Jill”의 “J”가 같은 발음을 내면서 친숙함을 ...