“A Fat Cat” 배부른 고양이? 자본가 “A Fat Cat”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “뚱뚱한 고양이”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 물론, 이 표현은 문자 그대로의 뜻으로도 사용할 수 있지만, 이는 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “A Fat Cat” 뚱뚱한 고양이 배부른 자본가 이는 “배부른 자본가”라는 뜻으로 쓰이는데, 돈을 가지고 있는 자본가에 대한 다소 못마땅한 시선이 담긴 표현이다. 이 표현은 1920년대 미국에서 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com