“가톨릭”에서 “신부”의 원래 의미는 “가톨릭 교회에서 성직자로서 미사를 집전하고 신자들에게 영적인 지도와 상담을 제공하는 사람”을 뜻하지만, 이 개념을 비유적으로 설명하면 “가톨릭 신자들을 위해 종교적 의식을 집행하고 영적인 지원을 하는 교회의 성직자”를 의미한다. 이 역할은 가톨릭 교회에서 중요한 임무를 수행하며, 신자들의 영적 필요를 충족시키기 위해 다양한 사역을 진행한다. “가톨릭 신부를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?” 영어에서 “Priest”는 가톨릭 교회의 성직자를 의미하며, ...
“Brief”는 흔히 우리말에서는 “브리핑”이라고 불리는 단어이다. 이는 짤막한 업무 보고를 뜻한다. “Debrief” 역시도 이와 관련된 단어인데, 이는 주로 방금 수행한 업무에 대해서 보고를 듣는다는 뜻으로 쓰인다. “Debrief” (방금 수행한 임무에 대해) 보고를 듣다. (VERB) (Formal) To officially question (someone) about a job that has been done or about an experience. “I’m just trying to debrief you.” (저는 당신의 보고를 들으려고 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com