“공인(公人)”은 공적인 직무를 수행하거나 공적인 일을 하는 사람을 의미한다. 일반적으로 공직에 있는 사람이나 공공의 이익을 위해 활동하는 인물을 지칭할 때 사용된다. “공인(公人)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Public Figure: 공인” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Public Figure”이다. 이는 공적인 역할이나 직책을 맡고 있는 인물로, 사회적으로 널리 알려진 사람을 설명할 때 적합하다. “Public Official: 공공인” “Public Official”은 공적인 직무를 수행하는 사람을 설명하는 ...
“공리주의(功利主義)”는 사람들의 행복이나 복지를 최대화하고 사회 전체의 이익을 추구하는 윤리적 및 철학적 이론이다. 이 이론은 행동이나 정책의 도덕성을 판단할 때, 그것이 가져오는 결과와 그로 인해 얻어지는 최대의 행복 또는 효용을 기준으로 삼는다. 공리주의는 개인의 권리보다 집단의 이익을 중요시하며, 사회적 결정이나 정책이 전체의 행복을 극대화하는 방향으로 설정되어야 한다고 주장한다. “공리주의를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Utilitarianism: 공리주의” “Utilitarianism”은 전체적인 행복이나 효용을 ...
공기업은 정부나 지방자치단체가 소유하고 운영하는 기업으로, 공공의 이익을 추구하며 민간 기업과는 달리 이윤 추구보다는 공공 서비스 제공에 중점을 둔다. 공기업은 종종 필수적인 공공 서비스를 제공하며, 정부의 정책 목표를 달성하는 데 기여한다. 우리나라의 대표적인 공기업으로는 한국전력(한전)을 찾아볼 수 있다. “공기업을 영어로 어떻게 부를까?” 공기업을 영어로는 “Public Enterprise,” “State-Owned Enterprise,” 또는 “Public Sector Enterprise”라고 할 수 있다. 이들 표현은 공기업의 소유 형태와 ...
배당금(配當金)은 주식 소유자에게 주는 회사의 이익 분배금을 말한다. 기업에 따라서 배당금을 많이 분배하는 회사가 있는데, 이렇게 배당을 많이 지급하는 회사의 주식을 고배당주라고 하기도 한다. “배당금(配當金)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Dividend”는 주식 소유자에게 회사의 이익을 분배하는 금액을 의미한다. 이는 주주들에게 지급되는 이익의 일부로, 주식의 소유 비율에 따라 배분된다. Dividend는 회사가 주주들에게 지급하는 이익의 일부로, 현금 또는 추가 주식 형태로 지급될 ...
“Break Even”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “본전을 깨다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 우리말로는 “본전 치기를 하다.” 정도의 말로 쓸 수 있다. “Break Even” (사업 등이) 본전 치기를 하다. 이익도 손해도 보지 않다. 이는 경제적으로 이득도 손해도 보지 않은 상황을 말한다. 말 그대로 본전치기를 한 경우를 가리킨다. “The company just about broke even last year.” (회사가 작년에는 손익이 거의 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com