한 유명 유튜버는 누군가 자신의 영상에 남긴 댓글에 “조롱은 왜 하면 안 되죠? 사고 구조가 유인원 같으십니다.”라는 댓글을 남겼다. 이번 글에서는 “조롱은 왜 하면 안 되죠? 사고 구조가 유인원 같으십니다.”과 같은 표현을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지 한 번 살펴보도록 한다. “조롱은 왜 하면 안 되죠? 사고 구조가 유인원 같으십니다.를 영어로?” 우선 조롱을 영어로는 “Mockery”라고 한다. 이를 동사로 사용하는 경우에는 ...
한 유명 유튜버는 누군가 자신의 영상에 남긴 댓글에 “조롱은 왜 하면 안 되죠? 사고 구조가 유인원 같으십니다.”라는 댓글을 남겼다. 이번 글에서는 “조롱은 왜 하면 안 되죠? 사고 구조가 유인원 같으십니다.”과 같은 표현을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지 한 번 살펴보도록 한다. “조롱은 왜 하면 안 되죠? 사고 구조가 유인원 같으십니다.를 영어로?” 우선 조롱을 영어로는 “Mockery”라고 한다. 이를 동사로 사용하는 경우에는 ...
Our website uses cookies to improve your experience. Learn more about: cookie policy
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com