“구심력(向心力)”은 원운동을 하는 물체가 원의 중심을 향해 끌어당기는 힘을 의미한다. 이 힘은 물체가 원형 경로를 유지하게 하며, 물체가 원의 중심으로 향하도록 작용한다. “구심력(向心力)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Centripetal Force: 구심력” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Centripetal Force”이다. 이는 물체가 원운동을 할 때 원의 중심으로 끌어당기는 힘을 설명하는 데 적합하다. “Centripetal Force Field: 구심력장” “Centripetal Force Field”는 구심력이 작용하는 특정 영역이나 ...
“원심력(遠心力)”은 원운동을 하는 물체가 원의 중심에서 멀어지려는 힘을 의미한다. 물체가 원을 돌 때, 원의 중심에서 바깥쪽으로 작용하는 힘으로, 가상의 힘으로서 원운동의 관점에서 설명된다. “원심력(遠心力)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Centrifugal Force: 원심력” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Centrifugal Force”이다. 이는 물체가 원운동을 할 때 원의 중심에서 바깥쪽으로 작용하는 힘을 설명하는 데 적합하다. “Centrifugal Force Field: 원심력장” “Centrifugal Force Field”는 원심력이 작용하는 ...
환고포증은 구멍 따위의 작은 것들이 여러 개 모여있거나, 뭉쳐 있는 것을 보면 공포증을 느끼는 증후군을 말한다. 동그란 원들이 모여 있는 것을 보면, 소름이 돋기도 하는데, 이러한 증상을, “환공포증”이라고 부른다. “환공포증을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 환공포증을 영어로는 “Trypophobia”라고 쓴다. 이는 그리스어 “τρύπα” (trýpa)와 “-phobia”의 결합으로 이루어진 말이다. “τρύπα” (trýpa)는 “구멍”을 의미하고, “Phobia”는 “공포증”을 의미하기에 두 단어를 조합해보면, “구멍 공포증”이라는 뜻이 ...
“Go Round in Circles” 제자리 걸음하다. “Go Round in Circles”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “원을 그리면서 돌다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻 외에도 관용적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Go Round in Circles” 원을 그리며 돌다. 진전이 없이 제자리 걸음하다. 이는 어떤 일을 진행하고 있지만, 진전이 전혀 없고, 제자리 걸음을 하고 있는 경우를 가리키는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com