“소인국(小人國)”은 작은 사람들이 사는 나라를 의미하는 말로, 문학 작품이나 상상 속에서 등장하는 가상의 장소를 가리킨다. 이 용어는 특히 조나단 스위프트의 소설 걸리버 여행기에서 등장하는 소인들이 사는 나라, 릴리퍼트(Lilliput)를 연상시킨다. “소인국(小人國)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Land of the Little People: 소인국” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Land of the Little People”이다. 이는 작은 사람들이 사는 나라를 의미하며, 소인국의 본래 의미를 잘 ...
영어 속담 중에서 “로마(Rome)”가 들어가는 속담을 흔히 볼 수 있다. “Rome wasn’t built in a day.” (로마는 하루 아침에 이루어지지 않았다.) “When in Rome, Do as the Romans do.” (로마에 가면 로마법에 따르라.) “All Roads Lead to Rome.” (모든 길은 로마로 통한다.) “All Roads Lead to Rome” 모든 길은 로마로 통한다는 유명한 속담이 있다. 로마 제국은 과거 유럽을 제패했던 당시 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com