“한미연합훈련(韓美聯合訓練)”은 한국과 미국이 공동으로 진행하는 군사 훈련을 의미하며, 양국 간의 군사적 협력과 상호 운용성을 강화하기 위해 실시된다. 이러한 훈련은 군사 작전의 준비 상태를 점검하고, 상호 협력의 효과를 극대화하는 데 목표를 둔다. “한미연합훈련(韓美聯合訓練)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Korean-American Joint Exercises: 한미 연합 훈련” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Korean-American Joint Exercises”이다. 이는 한국과 미국이 공동으로 진행하는 훈련을 설명하는 데 적합하다. “U.S.-South ...
“부족국가”는 부족 또는 씨족이 중심이 되어 형성된 국가 형태로, 여러 부족이나 씨족이 연합하거나 통합하여 권력을 형성한 사회를 의미한다. 보통 초기 단계의 정치적 조직으로, 국가의 중앙집권적인 체계가 형성되기 전의 형태를 설명한다. “부족국가(部族國家)”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Tribal State: 부족국가 (部族國家)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Tribal State”이다. 이는 부족 단위로 구성된 국가 형태를 설명하며, 각 부족이 정치적 권력을 행사하거나 결속된 국가 ...
“Coalition”은 특히 정치에서 쓰이는 용어로 “둘 이상의 정당으로 구성된 연립 정부”, “연정”을 가리킨다. 혹은 연합이나, 연합체를 뜻하기도 하는데, 주로 정치적인 의미로 쓰인다. “Coalition” (둘 이상의 정당으로 구성된) 연립 정부, 연정 (특히 정치적인) 연합체 연합 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Coalition” (NOUN) A group of people, groups, or countries who have joined together for a common purpose. (NOUN) Often used ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com