드라마는 연극, 영화, 텔레비전 프로그램 등에서 인물 간의 갈등과 감정적인 이야기를 중심으로 전개되는 장르를 의미한다. 특히, 최근들어서 우리나라의 드라마를 “K-Drama”라고 지칭하며, 세계적으로 큰 인기를 끌고 있기도 하며, 온라인에서는 이러한 드라마적인 요소를 패러디하는 영상을 쉽게 찾을 수 있다. “드라마를 영어로 어떻게 부를 수 있을까?” 드라마를 영어로는 “Drama”라고 한다. 이 용어는 감정적이고 갈등적인 이야기 전개를 특징으로 하는 연극, 영화, 텔레비전 프로그램을 설명한다. ...
연속극은 여러 에피소드로 구성되어 지속적으로 방송되는 드라마 시리즈를 의미한다. 일반적으로 텔레비전에서 방영되며, 이야기의 전개가 오랜 기간에 걸쳐 이어진다. “연속극을 영어로 어떻게 부를 수 있을까?” “Soap Opera: 소프 오페라 (연속극)” 연속극을 영어로는 “Soap Opera”라고 한다. 이는 주로 장기적으로 방영되며, 일상적인 사건과 감정적인 갈등을 중심으로 한 드라마 시리즈를 설명한다. “Soap Opera”라는 이름은 원래 광고에서 비누를 광고하기 위해 사용되었던 라디오 드라마에서 유래되었다. “Serial ...
“Deus Ex Machina”의 원래 의미는 “기계에서 신” 또는 “기계에서 내려오는 신”이라는 뜻으로, 고대 그리스 연극에서 사용된 표현이다. 하지만, 이후 이는 비유적인 표현으로 쓰이기도 하는데 “극적인 해결책이나 신의 개입을 통해 문제를 갑작스럽고 비현실적으로 해결하는 장치”를 가리킨다. 이 표현은 극적인 상황에서 예기치 않게 등장하는 해결책이나 캐릭터가 이야기를 갑자기 변화시키는 데 사용된다. 일반적으로 상황의 전개와는 관계없이 외부의 힘이나 우연한 사건이 문제를 해결하는 경우에 ...
“영화관”과 “극장”은 영화를 상영하거나 공연을 관람할 수 있는 장소를 의미한다. 두 용어는 일반적으로 다양한 형태의 공공 오락을 제공하는 건물에서 사용된다. “영화관/극장”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Movie Theater/Movie Theatre: 영화관” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Movie Theater”이다. 이는 영화를 상영하는 장소를 의미하며, 미국과 캐나다에서 주로 사용되는 용어이다. 단 영국식 영어로는 “Movie Theatre”라고 쓴다. “Cinema: 영화관” 또 다른 표현으로는 “Cinema”가 있다. 이는 ...
가스라이팅이라는 단어는 심리학적인 용어로 쓰였으나, 이제는 어느 순간부터 일상에도 침투하여 쉽게 들어볼 수 있는 표현이 되었다. 가스라이팅은 영어에서도 말 그대로 “Gaslighting”으로 사용하는데, 이는 “상황을 조작하여 어떤 사람이 자기 자신을 의심하게 만듦으로써 통제하는 것”을 의미한다. “가스라이팅(Gaslighting)”이라는 단어는 어디에서 왔을까?” 가스라이팅이라는 표현은 “연극” 가스등(Gas Light)”에서 유래했다. 이는 패트릭 해밀턴의 1938년 작품이다. 연극은 제법 성공을 거두었고, 이후 영화로도 제작이 되었다. 영화 버전의 감독은 ...
“Theatrical”은 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 연극에 관련된 뜻으로 쓰이기도 하고, 연극처럼 행동이 과장된 것을 의미하기도 한다. “Theatre”는 명사로 “극장”이라는 뜻으로 쓰이는데, 이 단어의 형용사형이 바로 “Theatrical”라고 할 수 있다. “Theatrical” 연극의, 공연의 (행동이) 연극조의, 과장된 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Theatrical” (ADJECTIVE) Of or relating to the theatre. (ADJECTIVE) Behaving or done in a way that is meant to ...
“Flashback”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 특히 영화나 연극 등에서 쓰이는 용어이기도 한데, 과거 회상 장면을 뜻한다. 혹은 갑자기 너무 생생하게 떠오르는 회상을 의미하기도 한다. “Flashback” (영화, 연극 등에서) 플래시백(회상 장면) (갑자기 너무 생생히 떠오르는) 회상 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Flashback” (NOUN) A part of a story or movie that describes or shows something that happened in the ...
연극이나 드라마 등에서 주인공에 반대되는 상대 역할을 두고 “Antagonist”라고 한다. 주로 주인공을 방해하는 역할을 맡은 캐릭터를 가리킨다. 이와 유사하게, “Antagonise”는 적대감을 불러 일으키다라는 뜻으로 쓰인다. “Antagonise” 적대감을 불러일으키다. To cause (someone) to feel hostile or angry, to irritate or upset (someone) “Not wishing to antagonize her further, he said no more.” (그녀에게 더 이상 적대감을 불러일으키고 싶지 않아서 그는 더 ...
복화술(腹話術)은 입을 움직이지 않고 말하는 기술을 가리킨다. 사람이 인형을 가지고 연극을 할 때, 사람이 말을 하면서 마치 인형이 말하는 것처럼 보이게 하는 데 쓴다. 영어로 이러한 복화술을 “Ventriloquism”이라고 한다. “Ventriloquism” 복화술(腹話術) The production of the voice in such a way that the sound seems to come from a source other than the vocal organs of the speaker. The expression of ...
레퍼토리는 음악가나 극단 등이 무대 위에서 공연할 수 있도록 준비한 곡목이나 연극 제목의 목록을 말한다. 다르게는 들려줄 수 있는 이야깃거리나 보여 줄 수 있는 장기를 말하기도 한다. 레퍼토리는 일반적으로 “Repertory”라고 쓰는데, 간혹 “Repertoire”라고 사용하기도 한다. “Repertoire & Repertory” 레퍼토리 (특정한 극단이 몇 개의 연극을 교대로 공연하는 형식) An organized group of actors that performs many kinds of plays with each ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com