영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“방천화극(方天畫戟)”은 고전 소설 《삼국지연의》에 등장하는 전통 무기로, 특히 무장 여포와 당나라 장수 설인귀가 사용한 것으로 유명하다. 이 무기는 양쪽에 월아(월형의 날)가 달린 장병기로, 중국 전통 무기의 하나이다. “방천화극”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Fangtian Huaji: 방천화극” “Fangtian Huaji”는 “방천화극”의 영어 표기이며, 이 용어는 무기의 원래 이름을 그대로 전달할 수 있다. “Polearm with Crescent Blades: 방천화극” “Polearm with Crescent Blades”는 방천화극의 ...

2022년 국민의 힘 소속 당대표였던 ”이준석“으로 인해 삼성가노(三姓家奴)라는 사자성어 아닌 사자성어가 화제가 되었던 적이 있다. 삼성가노(三姓家奴)는 세개의 성씨를 가진 집안의 노비라는 뜻이라고 할 수 있다. 이는 삼국지에서 양아버지를 두 번이나 죽인 배신의 아이콘 여포(呂布)를 가리키는 용어이다. 여포(呂布)는 삼국지 연의에서 자신의 양아버지인 정원을 죽이고, 동탁에게 투항한다. 이후에는 자신의 양아버지인 동탁을 자신의 손으로 다시 처단하는 장면이 나온다. 결국, 삼국지 연의 기준으로 여포는 ...

“적토마(赤兔馬)”를 영어로? 적토마(赤兔馬)는 삼국지 연의에서 등장하는 말로 삼국지 연의 최강의 장수 여포가 탄 명마로, “인중여포, 마중적토”라는 말을 만들어 낸 말이기도 하다. “적토마(赤兔馬)를 영어로 어떻게 부를까?” Red Hare : 적토마 Renowned Horse : 명마 적토마는 고유명사라고 할 수 있는데, 영어로 적토마는 “Red Hare”라고 부른다. 하지만, 이는 소설을 접해본 사람만이 이해할 수 있을 것이다. 적토마를 쉽게 이야기해보면, “명마”라고 할 수 있는데, 명마는 ...