영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Bucket List” 버킷리스트 죽기 전에 해보고 싶은 일들을 적은 목록을 “버킷리스트(Bucket List)”라고 한다. “Bucket List”를 직역해보면, “양동이 리스트” 정도로 옮겨볼 수 있는데, 이 표현은 영어의 “Kick the Bucket”에서 나왔다. “Kick the Bucket : 죽다.” “Kick the Bucket”은 죽음을 뜻하는 관용어이다. 이는 자살을 하기 위해서 양동이 위에 서서 밧줄을 목에 매고, 양동이를 걷어차면 죽음에 이른다는 것에서 나온 표현이다. 여기에서 쓰인 “Bucket”을 ...

“Kick the Bucket” 양동이를 걷어차다? 죽다. “Kick the Bucket”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “양동이를 걷어차다.”라는 뜻으로 볼 수 있는데, 이는 관용적으로 “죽다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Kick the Bucket : 죽다.” 이 표현이 “죽음”을 뜻하는 이유는 간단하다. 자살을 하기 위해서 줄을 목에 걸고, 양동이 위에 올라선 상태에서 양동이를 걷어차면, 죽음을 맞이하게 되는 것에서 나왔다.  “죽기 전에 해야할 일”이라는 뜻으로 쓰이는 “Bucketlist”는 이 ...