우리말에서도 단어를 줄여서 쓰는 편인데, 영어에서도 단어의 머릿글자를 따서 만든 단어들이 있다. 줄임말인 약자를 보다보면, 간혹 원래의 표현이 무엇인지 궁금해지는 경우가 있는데, 이런 경우에 쓸 수 있는 표현이 “Stand For”이다. “Stand For” 약자나 상징물이 무엇을 나타내다/의미하다. ..를 지지하다, …를 옹호하다. 이는 위와 같은 뜻으로 쓰이는데, 특히, “…의 약자로 쓰이는지”에 대한 표현으로 쓰인다. 영어의 약자 중에는 “AKA, ASAP, RSVP”와 같은 표현이 ...
“Underdog”은 동물에서 유래한 표현이다. 우리가 흔히 볼 수 있는 동물인 “개” 혹은 “강아지”에서 나온 표현이다. 이는 경쟁에서 이기거나 성공할 가능성이 적어보이는 약자를 가리키는 표현이다. 여러 분야에서 비유적으로 쓰이는 표현으로, 정치에서는 대선 후보로 나오기는 했지만, 득표를 많이 하지 못할 것으로 예상되는 후보를 가리킨다. 스포츠에서는 경기에서 좋은 성적을 보이지 않을 것으로 예상되는 팀이나 선수를 칭한다. “Underdog” (이기거나 성공할 가능성이 적은) 약자, 약체 ...
“GOAT” (Greatest Of All Time) 최고의 인물 “GOAT”이라는 영어 표현이 있다. “Goat”은 일반적으로 “염소”를 뜻하는 단어로 쓰이지만, “GOAT”으로 대문자로 사용하면, 다른 뜻으로 쓰인다. 이는 “Greatest Of All Time”이라는 표현의 약자를 따서 만들어진 표현으로, 우리말로는 “최고의 인물” 혹은 스포츠에서는 “가장 위대한 선수”와 같은 뜻으로 쓰인다. “GOAT” 최고의 인물 가장 위대한 선수 Greatest Of All Time의 약자 “That footballer is truly amazing. ...
“Thanks God It’s Friday (TGIF)” 신난다 금요일이다. “Thanks God It’s Friday (TGIF)”라는 표현이 있다. 이는 다소 오래된 표현이긴 하지만, 금요일을 맞이하는 표현이다. 이 표현을 직역해보면, “하나님 감사합니다. 금요일입니다.”라는 말로 옮겨볼 수 있겠지만, 이렇게 해석하기 보다는 “신난다! 금요일이다.”정도로 해석하는 것이 더 자연스러운 표현이다. “Thanks God It’s Friday (TGIF)” 하느님 감사합니다. 금요일입니다. 신난다! 금요일이다. 이는 금요일이 와서 신난다는 느낌을 강조하는 표현이라고 할 ...
“OCD” 강박장애, 강박증 “OCD”는 일반적으로 전문 용어로 쓰이지만, 일상에서도 흔히 들어볼 수 있는 표현이다. 이는 “Obsessive Compulsive Disorder”의 약자이다. “Obsessive Compulsive Disorder (OCD)” 강박장애, 강박증 특정한 패턴을 이행하지 않으면 불안함을 느끼는 일종의 정신질환 “OCD”는 강박장애 중에서도 특히 “특정한 패턴을 이행하지 않으면, 불안함을 느끼는 일종의 정신질환”을 가리킨다. 평소에 자신이 사용하는 물건이 항상 같은 자리에 있어야 하고, 그렇지 않으면 불안함을 느끼는 증상, ...
“NVM” (Never Mind) “Never Mind”라는 영어 표현이 있다. “Mind”는 “꺼리다, 신경쓰다.”라는 뜻을 가지는 단어인데, 앞에 부정을 의미하는 “Never”이 붙어서, “신경 쓰지 마.”와 같은 의미를 전달하는 표현이다. 이를 채팅에서는 줄여서 사용하기도 하는데, “Never Mind”는 줄임말로 “NVM”으로 사용한다. “NVM : Never Mind : 신경 쓰지 마.” “Never mind — it’s not major.” (신경 쓰지 마세요. 심각한 거 아녜요.) “‘Never mind,’ Anne consoled her.” (신경 쓰지 마.” 앤이 그녀를 위로했다.) ...
“BTW” (By The Way) 그런데… 스마트폰이 발달하면서, 휴대폰을 이용해서 문자로 주고 받는 경우가 잦아졌다. 이로 인해서, 글자를 줄여서 사용하는 경향이 더 심해지게 되었는데, 우리말에서도 줄여서 사용하듯이, 영어에서도 말을 잘 줄여서 사용한다. “BTW = By The Way” “BTW”라는 줄임말이 있는데, 이는 “By The Way”의 줄임말이다. 이는 우리말로는 “그런데”, “그건 그렇고 말이야…”정도로 쓸 수 있는 표현이다. 용도는 어떤 이야기가 진행이 되고 있는데, ...
“OMG” (Oh My God) 맙소사! 채팅에서 쓰는 용어는 약자가 많다. 채팅을 하다보면, 한 번씩 볼 수 있는 약자로 “OMG”라는 약자가 있다. 이는 “Oh My God”의 약자라고 할 수 있다. “OMG : Oh My God, Oh My Gosh” “Oh My God”을 직역해보면, “오 하나님!”정도가 되는데, 이는 놀라거나, 큰 충격을 받았을 때, 사용하는 표현이다. 우리말로는 “오, 대박!”과 같은 뜻으로 쓸 수도 있고, ...
“R.I.P” (Rest In Peace) 편히 잠드소서 “R.I.P”는 약자로 쓰이지만, 한 번씩 볼 수 있는 약자이다. 자주 볼 수 있는 표현은 아니지만, 누군가 사망했다는 슬픈 내용의 뉴스 등에서 댓글로 볼 수 있다. “R.I.P : Rest in Peace” “R.I.P”는 “Rest in Peace”라는 표현의 약자인데, 우리말로 직역을 해본다면, “편히 잠드소서” 정도의 뜻이 된다. 이는, 죽은 사람의 명복을 빌 때 사용하는 표현인데, 우리말의 “삼가 ...
“BRB” (Be Right Back) 곧 돌아올게 채팅에서 사용하는 줄임말 중에는 “BRB”라는 단어가 있다. 이는 “Be Right Back”의 줄임말이다. 우리말로는 “곧 돌아올게.”정도로 번역을 해볼 수 있는 표현인데, 곧 잠시 자리를 비운다는 뜻으로 사용하는 표현이다. “BRB : Be Right Back” “Heading out to buy more bug spray, BRB.” (해충약 좀 더 사러 가는 중이야, 곧 돌아올게.) ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com