영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“공양미(供養米)”는 주로 불교나 기타 동아시아의 종교적 맥락에서 신 또는 성스러운 존재에게 바치기 위해 준비한 쌀을 의미한다. 이는 제사나 종교적 의식의 일환으로 사용된다. “공양미(供養米)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Offerings of Rice: 공양미” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Offerings of Rice”이다. 이는 종교적 또는 의식적 목적으로 제공되는 쌀을 설명하는 데 적합하다. “Sacrificial Rice: 제사 쌀” “Sacrificial Rice”는 제사나 의식의 일환으로 신성한 존재에게 ...

“식혜”는 달콤한 맛과 약간의 탄산감이 있는 한국의 전통 음료로, 주로 식사 후 또는 명절에 즐겨 마신다. 식혜는 주로 쌀, 엿기름, 설탕으로 만들어지며, 미세한 쌀알이 떠 있는 것이 특징이다. “식혜”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Sweet Rice Drink: 식혜” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Sweet Rice Drink”이다. 이는 쌀과 설탕을 주요 성분으로 하여 만들어진 달콤한 음료를 설명하는 데 적합하다. “Korean Sweet Rice ...

“볏짚”은 벼의 낟알을 수확한 후 남는 줄기와 이삭을 말한다. 이는 종종 가축 사료로 사용되거나, 다양한 용도로 재활용된다. 이는 고기를 굽는데 사용이 되기도 한다. 볏짚의 독특한 향을 활용해서 고기를 굽는데 이용하며, 특별한 풍미를 자아낸다. “볏짚”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Rice Straw: 볏짚” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Rice Straw”이다. 이는 벼의 낟알을 수확한 후 남은 줄기와 이삭을 설명하는 데 적합하다. “Rice ...

“볶음밥(炒飯)”은 기름에 밥과 다양한 재료를 넣고 볶아 만든 요리로, 한국을 비롯한 아시아 여러 나라에서 사랑받는 음식이다. 볶음밥은 고기, 해산물, 채소 등 다양한 재료를 넣어 만들 수 있으며, 각국의 특색에 따라 맛과 조리 방식이 다르다. “볶음밥(炒飯)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Fried Rice: 볶음밥” 가장 기본적으로 사용할 수 있는 표현은 “Fried Rice”이다. 이는 기름에 볶아낸 밥 요리를 가리키는 표현으로, 전 세계적으로 ...

막걸리는 전통적인 한국의 발효주로, 주로 쌀을 주원료로 하여 만든다. 막걸리는 유산균과 효모가 발효하여 자연적으로 발생한 탄산이 특징이며, 독특한 맛과 질감을 가지고 있다. “막걸리”를 영어로 어떻게 부를까? 막걸리는 영어로 “Makgeolli” 또는 “Korean Rice Wine”이라고 한다. “Makgeolli”는 한국어 발음을 그대로 영어로 옮긴 것이며, “Korean Rice Wine”은 막걸리의 기본 성격을 설명하는 일반적인 표현이다. “Makgeolli : 막걸리” Makgeolli (막걸리)는 전통 한국식 발효 쌀주를 의미하며, ...

모내기는 농업 분야에서 쓰이는 용어로 모를 못자리에서 논으로 옮겨 심는 일을 말한다. 이는 쌀을 주식으로 삼는 농경문화에서는 흔히 볼 수 있는 일이기도 하다. “모내기”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? 모내기는 위와 같이 다양한 표현으로 사용할 수 있는데, 이 중에서 가장 무난하게 사용할 수 있는 표현은 “Rice Planting”이다. 모내기는 결국 벼를 옮겨심는 작업이라고 할 수 있는데, 이러한 “심는” 작업에 초점을 맞춘 ...

현미(玄米)는 벼의 겉껍질만 벗겨 낸 쌀을 말한다. 이는 쓿지 않았기 때문에 깨끗하지 않고 누르스름한 특성을 갖는다. 건강에 관한 대중들의 관심이 높아지면서, 현미를 찾는 사람들이 늘어나고 있다. 하지만, 갑작스럽게 현미밥을 많이 섭취하게 되면, 소화가 잘 되지 않을 수도 있기에 적당히 양을 조절하는 것이 좋을 것이다. “현미(玄米)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 현미는 영어로 위와 같이 쓸 수 있다. 현미의 색상이 노르스름한 ...

곡창지대(穀倉地帶)는 쌀 따위의 곡식이 많이 나는 지대를 말한다. 원래의 뜻은 말 그대로 식량창고를 가리키지만, 비유적으로 나라 안에서 식량을 많이 생산하는 지역을 가리키는 의미로 확대되었다. “곡창지대(穀倉地帶)를 영어로 어떻게 쓸까?” Breadbasket Granary : 곡물 저장소, 곡창 Farm Belt : 농장 지대 우리나라는 쌀 문화권이라 주식이 쌀이지만, 서양의 경우에는 밀을 많이 먹는 편이다. 그래서 곡창지대를 “빵바구니”에 비유해서 쓰는데, 영어로는 “Breadbasket”이라고 한다. 다른 표현으로는 ...