“Win By a Nose” 간발의 차이로 승리하다. “Win By a Nose”라는 영어 표현이 있는데, 이를 직역해보면 “코 하나 차이로 이기다.”라는 뜻이 된다. 달리기 등의 경주에서 코 하나 차이로 이긴다는 것은 결국, 아주 간발의 차이로 이긴다는 뜻으로 볼 수 있다. “Win By a Nose” 간발의 차이로 이기다. 아슬아슬하게 이기다. 신승하다. 이 표현은 경마에서 나온 표현으로, 코 하나 만큼의 차이로 이긴다는 것은 ...
“Win By a Nose” 간발의 차이로 승리하다. “Win By a Nose”라는 영어 표현이 있는데, 이를 직역해보면 “코 하나 차이로 이기다.”라는 뜻이 된다. 달리기 등의 경주에서 코 하나 차이로 이긴다는 것은 결국, 아주 간발의 차이로 이긴다는 뜻으로 볼 수 있다. “Win By a Nose” 간발의 차이로 이기다. 아슬아슬하게 이기다. 신승하다. 이 표현은 경마에서 나온 표현으로, 코 하나 만큼의 차이로 이긴다는 것은 ...
Our website uses cookies to improve your experience. Learn more about: cookie policy
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com