영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

사춘기(思春期)는 육체적ㆍ정신적으로 성인이 되어 가는 시기를 뜻한다. 성호르몬의 분비가 증가하여 이차 성징이 나타나며, 생식 기능이 완성되기 시작하는 시기로 이성(異性)에 관심을 가지게 되고 춘정(春情)을 느끼게 된다. 청년 초기로 보통 15~20세를 이른다. “Pubescent”는 격식체로 쓰이며, “사춘기의”라는 의미로 쓰이는 단어이다. “Pubescent” (격식) 사춘기의 (ADJECTIVE) Beginning to physically develop into an adult, having reached puberty. “He had sexual intercourse with pre-pubescent girls.” (그는 사춘기 ...

“Up Until”이라는 표현이 있다. 이는 구어체로 쓰이는 표현으로 “Until”의 강조형이라고 할 수 있다. “Until”은 “…까지”라는 의미로 쓰이는데, 이것의 강조형이니, “…에 이르기까지”라는 말 정도로 옮겨볼 수 있다. “Up Until” (구어) …에 이르기까지 During the time or period before. “He continued working up until his death.” (그는 바로 죽기 전까지 일을 계속했다.) “Don’t give up until you have exhausted all the possibilities.” ...

영어를 현장에서 처음 사용하다보면, 우리말 표현을 바탕으로 영어로 옮기려는 시도를 하게 된다. 친구들과 대화를 하다보면, 다른 사람의 말을 듣고, “부럽다.”라는 말을 쉽게 하게 된다. 이것을 영어로 옮겨서 사용하려고 하면, “Envy You”와 같이 쓰게 되는데, 이는 굉장히 어색한 표현이 된다. “원어민이 잘 사용하지 않는, I Envy You.” 이는 원어민들은 잘 사용하지 않는 표현이기 때문인데, 잘 사용하는 정도가 아니라, 어쩌면 아예 사용하지 ...

“The Time of Your Life” 인생의 한창 때, 황금기 “The Time of Your Life”라는 표현이 있다. 여기에서 “The Time”은 “한창 때”와 같은 말로 표현해 볼 수 있다. 이 표현은 누군가가 잘 나가는 시간, 즉, 인생의 황금기를 가리키는 표현이다. “The Time of Your Life” 인생의 한창 때 아주 즐거운 시간 인생의 황금기 “I know you must be having the time of ...