“Flit”이라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 무언가가 가볍게 돌아다니거나, 휙 스치듯이 지나가는 것을 뜻한다. 또한, 이는 스코틀랜드 영어에서는 “이사하다, 이주하다”와 같은 뜻으로 쓰이기도 한다. “Flit” (가볍게) 돌아다니다, 휙 스치다, 지나가다. (스코틀랜드 영어) 이주하다, 이사하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Flit” (VERB) To move or fly quickly from one place or thing to another. “He did a moonlight flit with ...
“Wee”는 일반적인 영어에서는 흔히 들어보기 어려운 단어이다. 이는 영국의 스코틀랜드 지역에서 쓰이는 말이다. 그 의미는, “Little” 혹은 “Small”과 같은 아주 적거나 작은 것을 가리킨다. “Wee” 아주 작은 아주 적은 조금의 스코틀랜드 지역에서는 “Small”이나, “Little”을 뜻하는 단어로 “Wee”를 사용한다. 혹시나 스코틀랜드를 방문하는 경우에 이러한 표현을 사용하는 것이 좋을 것이다. “When I was Wee… : 내가 어렸을 때…” 또한, 이는 “나이가 어린”이라는 ...
“A Dram”은 영어이긴 하지만, 일반적인 영어에서는 잘 들어보기 어려운 단어이다. 이는 스코틀랜드에서 쓰이는 영어다. “A Dram” (위스키 같은 술의) 한 모금 이는 위스키(Whisky)와 같은 술의 한 모금을 뜻한다. “Dram”은 스코틀랜드를 대표하는 위스키의 다른 이름이기도 하다. 술의 이름이 하나의 단어처럼 쓰이는 경우이다. “He loves a dram of whisky before going to sleep.” (그는 잠자기 전에 위스키 한 모금하는 것을 좋아한다.) “I ...
“Pinky Promise” 새끼 손가락 약속 새끼 손가락을 걸고 약속을 하는 제스처가 있는데, 이는 우리나라 뿐만 아니라 서구 몬화에도 있는 제스처이다. 새끼 손가락을 걸고 약속을 하는 것을 “Pinky Promise”라고 하는데, 이 제스처는 언제부터 쓰이게 된 것일까? “새끼 손가락 약속의 유래” 이 제스처의 유래에 관해서는 여러가지 설이 있다. 그중에서 가장 유력한 것은 “중세 유럽”에서 나왔다는 설이다. 옛날에는 새끼 손가락으로 두 귀를 막으면 ...
“Brownie Point” 브라우니 점수? 참 잘했어요. “브라우니 점수(Brownie Point)”는 “윗 사람들로부터 받은 신임”을 가리킨다. 윗 사람 뿐만 아니라, 다른 누군가의 마음을 얻는 것을 두고 “브라우니 포인트(Brownie Point)”를 딴다고 한다. “브라우니 포인트(Brownie Point)의 어원?” 브라우니(Brownie)는 밤에 몰래 나타나서 집안일을 도와주고 사라진다는 스코틀랜드의 전설 속의 요정 이름이다. 이러한 연유로 스코틀랜드 사람들에게 브라우니는 보이지 않는 곳에서 사람들을 도와주며 착한 일을 하고 있는 고마운 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com