“By Leaps and Bounds”라는 영어 표현이 있다. “Leap”은 큰 도약과 같은 점프를 뜻하고, “Bound”는 공이 튀어로는 것을 뜻한다. 결국, 이는 “통통 튀어서” 혹은 “껑충껑충 뛰어서”와 같은 뜻으로 쓰인다. “By Leaps and Bounds” 껑충껑충 뛰어서 순조롭게, 착착 빠르고 크게 성장하다. 이는 어떤 것이 순조롭고 빠르게 성장하는 경우에 쓸 수 있는 표현이다. 경쾌하게 점프하면서 성장해나가는 느낌을 담고 있는 말이다. “Our garden is ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com