일본 드라마 ”심야식당“은 우리나라에서도 제법 인기를 끈 작품이다. 일본 도쿄 신주쿠 골든가 근처에 있는 조그마한 식당을 배경으로 하는 작품으로, 가부키초를 배경으로 하고 있기에 주로 어른들의 민낯을 그대로 드러내고 있는 작품으로 손꼽힌다. 이야기가 벌어지는 무대는 ”밥집(めしや)“라는 이름의 작은 식당으로, 늦은 시각 손님들이 식당에 방문하면서 식당 주인인이 마스터는 그들에게 요리를 내주고, 요리에 얽힌 에피소드가 소개가 되는 형식의 드라마이다. “손님이 오냐고? 그게 꽤 ...
“Make Yourself at Home”이라는 영어 표현이 있다. 이는 “스스로를 집에 있는 것으로 만들어라.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 이는 특히, 손님을 초대한 경우에 쓰는 표현으로, 손님을 초대한 후 집주인이 손님에게 사용하는 말로, “당신 집처럼 편하게 있어라.”라는 의미로 쓴다. “Make Yourself at Home” 당신 집처럼 편히 쉬세요. 편히 있으세요. 흔히 다른 사람의 집을 처음 방문하게 되면 어색하게 있기 마련인데, 이러한 어색함을 ...
“단골손님”을 영어로? “단골손님”은 “늘 정하여 놓고 거래를 하는 손님”을 가리킨다. 사람들마다 각자 자주 방문하는 가게가 있는데, 이번에는 이러한 단골손님을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 한 번 정리해보도록 한다. “단골손님을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까?” 단골손님에 관한 영어 표현은 아래와 같은 표현으로 만들어 볼 수 있다. A Regular (Customer) A Frequenter, A Frequent (Customer) A Patron (Formal한 표현) 위와 같은 표현으로 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com