예전에는 학교 교과서에서 흔히 볼 수 있는 이름은 “철수”와 “영희”였다. 철수는 남자아이의 대명사격인 이름이고, 영희는 여자아이의 대명사격인 이름이었다. 영어에서도 이와 유사한 이름이 있는데 바로 “Jack and Jill”이다. “Jack and Jill(Gill)” 젊은 남녀 총각과 처녀 이는 우리가 말하는 철수와 영희와 같이 “젊은 남녀”를 뜻하는 이름으로 쓰인다. 또한, 이는 라임의 일종인 “두운법(Alliteration)”이 적용된 표현이기도 하다. “Jack, Jill”의 “J”가 같은 발음을 내면서 친숙함을 ...
“Cry Wolf” 양치기 소년? “Cry Wolf”이라는 영어 표현이 있다. 이는 우리말의 “양치기 소년”과 같은 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Cry Wolf” 양치기 소년 도움이 필요하지 않으면서 도움이 필요하다고 소란을 피워 정작 도움이 필요한 때는 사람들이 믿지 않게 되는 행위 이는 우리말의 “양치기 소년”과 유사한 표현이라고 할 수 있다. 이는 이솝 우화의 “양치기 소년의 이야기”에서 나왔다. 혼자서 양치는 일이 지겨웠던 소년은 지루함을 이겨내기 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com