영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

전선이나 통신선을 떠받치고 있는 기둥을 말한다. 우리나라에서는 곳곳에서 전봇대를 흔히 찾아볼 수 있는데, 오래된 주택가 등에서는 전깃줄이 엉켜있는 전봇대를 쉽게 볼 수 있다. “전봇대를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 전봇대를 영어로 “Utility Pole”이라고 한다. Utility Pole는 전력, 전화, 케이블 TV와 같은 공공 유틸리티 서비스를 제공하는 전선과 장비를 지지하기 위해 사용되는 기둥을 의미한다. 일반적으로 나무, 철강, 또는 콘크리트로 만들어진다. Utility Pole는 ...

선인(善人)의 의미와 개념은 다양한 문화와 문맥에서 다르게 해석될 수 있지만, 일반적으로는 도덕적이고 윤리적인 행동을 하는 사람을 의미한다. 선인은 자신의 행동이나 결정이 타인에게 긍정적인 영향을 미치도록 하며, 도덕적 원칙에 따라 살아가는 사람을 가리킨다. “선인”이라는 개념은 인류의 역사와 철학에서 오랜 시간 동안 중요한 역할을 해왔다. 고대 철학자들, 특히 아리스토텔레스는 미덕을 중시하며 “좋은 삶”을 살아가는 것을 중요한 목표로 삼았다. 동양 철학에서도 유사한 개념이 ...

“Toe the Line” 선에 발끝을 맞추다? 시키는 대로 하다. “Toe the Line”라는 표현이 있다. “Toe”는 “발가락”을 가리키는데, “Toe the Line”을 직역해보면, “발가락 끝을 선에 맞추다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 선(Line)은 실제 선을 가리키기도 하는데, 이는 주로 비유적으로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Toe the Line” 발끝을 선에 맞추다. (윗사람 등이) 시키는 대로 하다. 이 표현은 조직에서 정한 방침, 명령 등을 고분고분 따르는 ...

“Cross the Line” 선을 넘다? “Cross the Line”이라는 표현은 말 그대로 “선을 넘다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이는 물리적인 선을 넘는 것을 가리키기도 하고, 추상적인 선을 넘는 경우에도 쓰인다. “Cross the Line” 선을 넘다. (물리적인 경계를 넘다.) 선을 넘다. (추상적인 한계점 등을 넘다.) 추상적인 선은 한계점을 뜻한다고 볼 수 있다. 상식적으로 받아들일 수 있는 선을 넘어서는 행동을 하는 경우를 가리킨다. 이는 우리말에서도 ...

“Step Out of Line” 선 밖으로 나오다? 규칙을 어기다. “Step Out of Line”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “선 밖으로 나오다.”라는 뜻이 되는데, 이는 관용적으로 “규칙을 어기다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Step Out of Line” 그릇된 행동을 하다. 규칙을 어기다. “선(Line)”은 비유적으로 “지켜야 할 규칙”을 뜻한다. 우리말에서도 “선을 넘는다.”라는 말은 좋지 않은 뜻으로 쓰이는데, 영어에서도 같다. “Stop Out of Line”은 “선을 넘어서다는 뜻으로 ...