“Mane”은 동물의 갈기를 뜻하는 단어이다. 특히 갈기로 유명한 동물은 사자로, 대표적으로 사자의 갈기를 뜻한다고 볼 수 있다. 참고로, 말 역시도 갈기를 갖고 있기도 하다. 혹은, 사람의 길고 숱 많은 머리털을 의미하기도 한다. “Mane” (말이나 사자 목덜미의) 갈기 (비격식, 문예체) (사람의) 길고 숱 많은 머리털 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Mane” (NOUN) Long, thick hair growing from the neck of ...
“The Lion’s Share” 사자의 몫? “The Lion’s Share”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “사자의 몫”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 아래와 같이 사용된다. “The Lion’s Share (Of Something)” (몫을 나눈 것 중에서) 가장 큰 몫 가장 좋은 몫 알짜 이는 몫을 나눈 것 중에서 가장 크고,좋은 것을 가리킨다. 이 표현은 이솝우화에서 나온 표현이다. 여러 동물이 사자와 연합하여 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com