“장팔사모(長八蛇矛)”는 중국의 전통 무기로, 긴 뱀 모양의 창을 의미한다. 이 무기는 주로 전쟁에서 사용되며, 긴 창 끝에 뱀의 머리와 비슷한 모양이 특징이다. 이는 삼국지에서 만인지적의 장수로 등장하는 장비가 애용한 무기로 잘 알려져 있다. “장팔사모”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Long Eight Serpent Spear: 장팔사모” “Long Eight Serpent Spear”는 “장팔사모”의 영어 번역으로, ‘Long Eight’은 긴 형태를, ‘Serpent Spear’는 뱀 모양의 창을 ...
공모펀드와 사모펀드는 펀드의 일종으로 투자 대상에서 차이가 있다. 공모펀드는 일반 대중을 대상으로 자금을 모집하여 운영되는 반면, 사모펀드는 특정 투자자 그룹을 대상으로 자금을 모집하여 운영되는 투자 펀드이다. “공모펀드, 사모펀드를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “공모펀드 : Public Fund” 공모펀드는 일반 대중을 대상으로 자금을 모집하여 운영되는 투자 펀드로 이를 영어로는 “Public Fund”라고 한다. 이러한 펀드는 일반 투자자들에게 공개적으로 판매되며, 주식, 채권, 부동산 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com