“대두(大頭)”는 머리가 비정상적으로 크거나, 머리 크기가 다른 신체 부분에 비해 상대적으로 큰 사람을 의미한다. 이 용어는 주로 비공식적인 상황에서 사용된다. “대두(大頭)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Big-headed Person: 대두” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Big-headed Person”이다. 이는 머리가 비정상적으로 큰 사람을 설명하는 데 적합하다. “Large-headed Person: 머리가 큰 사람” 또 다른 표현으로는 “Large-headed Person”이 있다. 이 표현은 머리가 큰 사람을 보다 ...
“삼각함수”는 삼각형의 각도와 변의 관계를 설명하는 수학적 함수이다. 이러한 개념을 영어로 표현할 때는 다음과 같은 용어들이 사용된다. “Trigonometric Functions : 삼각함수” “Trigonometric Functions”는 ‘삼각함수’를 의미하는 영어 표현이다. ‘Trigonometric’은 ‘삼각형의’라는 뜻을 가지며, ‘Functions’는 ‘함수’를 의미한다. 따라서 “Trigonometric Functions”는 ‘삼각형의 함수’를 뜻하며, 삼각형의 각도와 변의 비율을 계산하는 데 사용된다. “주요 삼각함수” 삼각함수에서 주로 쓰이는 개념과 용어는 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. ...
“자본집약산업(資本集約産業)”은 생산 과정에서 많은 양의 자본이 필요한 산업을 의미한다. 이러한 산업은 대규모 설비와 기계, 기술적 투자 등을 필요로 하며, 인건비보다 자본 비용이 상대적으로 큰 비중을 차지한다. “자본집약산업(資本集約産業)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 자본은 영어로 “Capital”이라고 한다. 자본이라는 뜻에 “Intensive”라는 단어를 사용해서 자본집약이라는 뜻을 만들어 낼 수 있다. ...
글을 읽다보면, “50:50”, “70:30”과 같이 비율이 쓰여있는 경우를 볼 수 있다. 우리말에서는 이것을 “50대50”, “70대30”과 같이 읽는데 영어에서는 어떻게 읽을 수 있을까? “영어에서 비율을 읽는 방법” 영어에서 비율을 읽는 방법은 간단하다. 바로 “:” 기호가 없다고 생각하고 읽으면 된다. “50:50”이라고 하면, “Fifty-Fifty”로 읽으면 된다. “70:30”의 경우 역시도 마찬가지다. “Seventy-Thirty”로 읽으면 된다. “As I say, I think there is a 50:50 chance, ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com