영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

기회비용(機會費用)은 선택하지 않은 대안들 중에서 최선책에 대한 비용과 선택에 따라서 발생한 비용의 합계를 의미한다. 경제학적으로는 A라는 선택을 하면서 소모된 비용을 ‘명시적 비용(회계적 비용)으로, A라는 선택을 함으로써 포기된 잠재적인 비용을 ‘암묵적 비용’이라고 한다. 기회비용은 명시적 비용과 암묵적 비용의 합으로 나타난다. 기회비용이 고려되는 이유는 선택하지 않은 대안의 대체가능성을 평가하기 위함이다. “기회비용(機會費用)을 영어로 어떻게 쓸까?” Opportunity Cost : 기회비용(機會費用) Explicit Opportunity Cost : ...

용돈은 개인이 자질구레하게 쓰는 돈을 말한다. 특별한 목적을 갖지 않고 자유롭게 쓸 수 있는 돈을 가리킨다. 주로, 용돈은 부모가 자녀에게 일정 금액을 주는 것을 말한다. 혹은 성인이 된 자녀가 부모님에게 일정 금액을 주기적으로 주는 경우가 있는데, 이 경우에도 용돈이라고 한다. “용돈을 영어로 어떻게 쓸까?” Spending Money Pocket Money Allowance 용돈은 위와 같이 사용할 수 있는데, 부모가 자녀에게 주는 용돈을 위와 ...

“Downsize”라는 단어는 말 그대로 “줄이다, 축소하다.”라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 이는 특히 경제적인 측면에서 주로 사용된다. 고정비를 줄이기 위해서 큰 집에서 작은 집으로 이사를 가는 것, 제품의 생산 비용을 낮추기 위해서 과자 등에 질소를 첨가하고, 제품의 양을 줄이는 것 등을 예로 들 수 있다. “Downsize” 사업체가 비용 절감을 위해서 인원을 줄이거나 축소하다. “The company could not but downsize its number of ...

“등록금(登錄金)”을 영어로? 등록금(登錄金)은 학교나 학원 따위에 등록할 대 내는 돈을 말한다. 이번에는 등록금을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 알아보도록 한다. “등록금(登錄金)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Tuition and Fees : 수업료와 각종 수수료 “Tuition : 수업료” 우선 영어로 수업료는 “Tuition”이라고 한다. 개인 교사를 영어로 “Tutor”라고 하는데, 개인 교사가 받는 수업료를 “Tuition”이라고 하는 것이다. “Fees : 각종 수수료” 미국에서 학교를 ...

“What’s the Damage?” 얼마를 드려야 하죠? “What’s the Damage?”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “피해가 무엇이지요?”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 아래와 같은 뜻으로 쓰이는 관용적인 표현이다. “What’s the Damage?” 피해가 무엇이지요? 얼마를 드려야 하죠? 이는 “얼마를 드려야 하죠?”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 이는 “돈”에 관한 표현으로 “How much do I need to pay you?”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 주로 여럿이서 돈을 한 ...