“Let the Cat out of the Bag” 무심코 비밀을 누설하다. “Let the Cat out of the Bag”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “고양이를 가방에서 나오게 하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Let the Cat out of the Bag” 고양이를 가방에서 나오게 하다. 무심코 비밀을 누설하다. 이는 관용적인 뜻으로 “무심코 비밀을 누설하다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이 표현은 과거 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com