영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“인습(因習)”은 특정 사회나 집단에서 오랜 기간 동안 전통적으로 지켜져 온 규범이나 관행을 의미하며, 종종 변화에 대한 저항을 내포하고 있다. 인습은 기존의 방식이나 가치관을 고수하려는 경향이 강하며, 때로는 보수적이거나 시대에 뒤떨어진 것으로 간주되기도 한다. 인습은 전통적인 관습과 유사하지만, 변화에 대한 저항이 강하고, 때로는 부정적인 의미를 내포할 수 있다. “인습”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Old Custom: 인습” “Old Custom”은 오랜 시간 ...

“Stick in the Mud” 진창? 꼰대? “Stick in the Mud”라는 말을 직역해보면, “진창에 빠지다.”라는 말로 볼 수 있다. 진창에 빠져서 빠져나오지 못하는 상태를 뜻한다. 그런데, 이 표현은 문자 그대로의 의미 외에도 비유적인 의미로 여러 관용적인 의미를 담고 있다. “Stick in the Mud” 진창에 빠지다. 궁지에 빠지다, 꼼짝 못 하게 되다. 보수적이다, 꼰대같다. “진창에 빠지다, 궁지에 빠지다.” 1번과 2번의 뜻의 경우에는 ...