사면(赦免)은 범죄나 법적 처벌과 관련된 개념으로, 법적 책임에서 면제되거나 용서받는 것을 의미한다. 이를 영어로 설명하는 방법은 다음과 같다. “사면(赦免)을 영어로 어떻게 설명할 수 있을까?” 사면에 대한 표현을 영어로는 위와 같이 다양한 표현으로 사용할 수 있다. “Pardon : 사면” “Pardon”은 범죄에 대해 법적 책임을 면제하거나 용서하는 행위를 의미한다. 이는 범죄자가 형을 받지 않거나 형 집행이 중단되는 경우를 포함한다. “Pardon”은 국가의 권위에 ...
특별사면(特別赦免)은 특정한 경우나 조건에 따라 특별히 부여되는 법적 면제나 용서를 의미한다. 이는 줄여서 “특사”라고 하기도 한다. 이를 영어로 설명할 때는 다음과 같이 표현할 수 있다. “특별사면(特別赦免)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “사면”을 다양한 영어로 표현할 수 있는데, “Pardon”이라는 단어를 사용해서 쓸 수 있다. 이러한 사면이라는 단어 앞에 “Special” 혹은 “Exceptional”이라는 단어를 붙여, “특별한” 혹은 “예외적인”이라는 뜻을 첨가해서 “특별사면”이라는 내용을 담은 ...
영장(令狀)은 명령의 뜻을 기록한 서장을 의미하나, 일반적으로는 법률용어로 형사 소송법에서, 사람 또는 물건에 대하여 강제 처분의 명령 또는 허가를 내용으로 하여 법원 또는 법관이 발부하는 서류를 말한다. 여기에는 소환장, 구인장, 구속 영장, 압수 수색 영장 따위가 있다. 영장은 법적인 권한을 부여하는 문서로, 주로 법 집행 기관에서 사용되며, 체포, 수색, 압수 등의 권한을 부여하는 역할을 하며, 우리나라에서는 검사가 피의자에 대해서 영장을 ...
배심원(陪審員)은 법률 전문가가 아닌 일반 국민 가운데 선출되어 심리(審理)나 재판에 참여하고 사실 인정에 대하여 판단을 내리는 사람을 말한다. 우리나라에서는 배심원 제도가 도입되어 있지 않지만, 미국에서는 배심원 제도를 이용하고 있다. 미국의 배심원 제도는 법적 시스템의 중요한 요소로, 공정한 재판을 보장하고 시민들이 법적 결정 과정에 참여할 수 있도록 한다. 우리나라의 법체계는 배심원 제도를 사용하지 않는다. 대신, 판사가 사건의 모든 사실을 심리하고 판결을 ...
구속(拘束)은 행동이나 의사의 자유를 제한하거나 속박함을 의미한다. 특히, 법률에서 피의자나 피고인을 강제로 일정한 장소에 잡아 가두어 행하는 수사를 구속수사(拘束搜査)라고 한다. “구속을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 구속은 위와 같이 다양한 단어를 이용해서 영어로 표현할 수 있다. “Arrest” 법 집행 기관에 의해 개인이 체포되는 상태를 의미한다. 구속의 첫 단계로 볼 수 있다. 라틴어 “arrestare”에서 유래되었으며, 이는 “잡다” 또는 “정지하다”는 의미를 가진다. ...
“헌법”은 국가의 기본 법칙을 규정하고 정부의 구조와 권한, 시민의 권리와 의무를 명시한 법적 문서를 가리킨다. 자유주의 원리에 입각하여, 국민의 기본적인 인권을 보장하고 국가의 정치 기구 특히 입법 조직에 대한 참가의 형식 또는 기준을 규정한 근대 국가의 근본법을 말한다. “헌법(憲法)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Constitution : 헌법” 가장 일반적인 표현으로, 국가의 기본 법률 및 정부의 조직과 운영을 규정하는 문서를 가리키다. ...
법정은 법원이 소송 절차에 따라서 송사를 심리하고 판결하는 곳을 의미한다. 흔히 누군가를 대상으로 고소하는 경우, “법정 최고형”으로 엄벌하여 주십시오라는 말을 쓰기도 하는데, “피고소인이 받을 수 있는 최고의 처벌”을 해달라는 의미가 된다. “법정 최고형을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 법정 최고형은 결국 범죄자가 받을 수 있는 최고의 형벌을 의미한다. 이 경우 형벌에 해당하는 영어 표현은 “Sentence”라고 할 수 있는데, “최고의 형벌”이라는 ...
“Compliance”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 “Comply”라는 단어의 명사형이라고 할 수 있다. “Comply”는 “따르다, 순응하다, 지키다”라는 뜻으로 쓰이는데, 이를 그대로 명사로 옮긴 단어가 바로 “Compliance”이다. 결국, 이는 법이나 명령 등을 준수하거나 따르는 것을 의미한다. “Compliance” ...
“Enact”라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 다양한 뜻으로 쓰이는데, 법률적으로는 “법을 제정하다”라는 뜻으로 쓰인다. 또한, 이는 상연하거나, 연기한다는 뜻으로 쓰이기도 하고, 격식체로 어떤 일이 일어나거나 벌어지는 것을 의미하기도 한다. “Enact” (법을) 제정하다. (격식) 상연하다, 연기하다. (격식) 일어나다, 벌어지다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Enact” (VERB) (Somewhat Formal) To perform (something, such as a scene in a play) (VERB) ...
보호자(保護者)는 어떤 사람을 보호할 책임을 가지고 있는 사람을 뜻한다. 주로 미성년자를 대상으로 친권을 행사하는 사람을 가리키는데, 일반적인 경우에는 아이의 부모님이 보호자가 되는 편이다. 하지만, 간혹 특정한 경우에는 부모가 아닌 다른 사람이 보호자가 되기도 한다. “법적 보호자(保護者)”를 영어로? Guardian : 보호자(保護者) A Legal Guardian : 법적 보호자, 법적 후견인 보호자는 영어로 “Guardian”이라고 하는데, 법적 보호자는 여기에 “Legal”을 붙여서 “A Legal Guardian”이라고 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com