영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Horse Around” 말처럼 둘러보다? “Horse Around”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “말처럼 둘러보다.” 혹은 “말처럼 돌아다니다.”라는 말 정도로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Horse Around” 법석 떨다. 희룽거리다. 이 표현은 거칠게 장난을 치다 혹은 법석 떨다 라는 말로 옮길 수 있는 표현이다. 말은 덩치가 큰 동물로, 초원 위를 달리는 것을 좋아하기도 하고, 장난을 ...